Author: sanji » Tue May 23, 2006 2:39 pm
Your welcome, Okki.
Normally, the pack is pretty complete. Except if I forgot to add some files in the pack, which I will check. As I wrote it, some files were left partially in English, but it is just a couple of them related to "exotic" functions in the ACP. Users are unlikely to use them on a daily basis...
For the spellcheck, you are right, it might be a problem when two languages are used at the same time. I tried to do so on my site, but it wasn't possible...
I tried to get people interested in a French translation team in the previous forum, but no one was really willing to work a lot on it. I waited over 6 months, finally made the work by myself and offered the updated pack, which was tested and used by several persons.
As I said, it might not be perfect, but at least most of the spelling and grammatical mistakes are gone. Some part of the translation contained up to 3 mistakes... per line, which really was not serious on a live site...
sanji
Last edited by sanji on Wed Dec 31, 1969 5:00 pm, edited 1 time in total.
[img]http://www.secret-japan.com/forum/images/banners/fuji%20secret-japan%2088x31.gif[/img] [url=http]Secret Japan[/url] : discover Japan off the beaten tracks